Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

кузьмич

Приветствую Вас в своем журнале!

    Рад, что Вы зашли на мою страничку, надеюсь, Вам будет здесь интересно.
    Немного обо мне и моем блоге. Пишу всяко-разно: лытдыбр (надеюсь, не только жежешные олдфаги знают смысл этого слова?)), воспоминания какие-то, немного политики в плане чисто личного восприятия.
    Кто я такой? В настоящем - юрист по гражданскому праву, риелтор, владелец небольшого агентства недвижимости.
    Записи на эту тематику, а, так же, некоторые юридические консультации вы сможете почитать по меткам: рабочее, риелторская деятельность, юридическое, юридическая консультация.
    В прошлом - офицер, майор запаса, прослужил 23 "календаря" (25 со "льготными") на различных технических и инженерных должностях в Военно-Воздушных Силах, сначала СССР, затем - Российской Федерации,
    Воспоминания об этом достаточно обширном периоде моей жизни можно найти по меткам: армия, ВВС - страна чудес, Дальний Восток, Переяславка-2, РВВАИУ им. Я. Алксниса и некоторым другим.
    Кроме этого, в жизни занимался самым разным - торговлей, общественной работой, сотрудничал с поисковиками, играл в народном театре, пару раз снялся в эпизодических телесериальных ролях, etc.
    Обо всем этом я периодически пишу в своем блоге. К сожалению, свободное время для написания оригинальных постов бывает крайне редко - работа. Поэтому такие записи появляются в моем журнале не так часто, как мне хотелось бы. Под этими постами я ставлю метку "авторское". Кроме того, я делаю copy-paste в своём блоге каких-то интересных, на мой взгляд, статей из других источников. В этом случае я активной гиперссылкой указываю источник материала.
    Есть еще куча всяких меток, которые я не буду сейчас перечислять, вы сможете, при желании, сами ознакомиться с остальными записями.
    Репосты чужих записей из ЖЖ делаю очень редко, только если что-то, действительно, зацепит или делаю это для хороших друзей. С чтением и комментированием журналов из френд-ленты не всегда получается из-за нехватки времени, но, по возможности, стараюсь это периодически делать.
    Меня можно называть просто по нику: Старый ) Ко мне - на ты.
    Ну и для тех, кто хочет приобрести побольше новых друзей (и меня, в том числе), в моем журнале имеется "Френдмарафон от Старого", где, на сегодняшний момент, участвует более двух тысяч пользователей ЖЖ, в котором вы, безусловно, тоже сможете принять участие.
    UPD Не думал, что это придется кому-то объяснять, но практика показывает, что не все это способны понять самостоятельно. Уважаемые! Если вы в комментариях к какому-либо моему посту размещаете ссылки (в том или ином виде) на какие-то записи в своем блоге - типа, "у меня как раз есть на эту тему" - ваше желание пиарнуться на мне и моей записи - вполне понятно и, в общем-то, в нём нет ничего плохого. Но! О таких вещах надо договариваться ДО размещения такого коммента. В противном случае вы рискуете быть забаненным у меня в журнале. Как минимум, ваш коммент будет удален.
    Пишите мне в личку предварительно - уверен, мы всё решим. Давайте говорить прямо, называя вещи своими именами, ок? Блогер из ТОП-100 ЖЖ не может быть настолько тупым, чтобы не понимать, что это - типо, завуалированная реклама. А реклама, друзья, бесплатной не бывает. Ну, либо, как более дешевый вариант - размещайте ссылки на ваши посты в моём журнальном Промо.
    Из каждого правила, разумеется, есть исключения, и если вы обладаете достаточно приличным, от 2-3 тыс. СК - я закрою глаза на эту вашу "продакт плейсмент", либо - для обладателей меньшего СК, если они принимают достаточно активное участие в обсуждение моих записей на постоянной основе. Nothing personal, just busines ;)
    Да, всё вышеуказанное - при условии, что ваши записи не противоречат моим моральным принципам: не содержат материалы антихристианской направленности, пропаганды нетрадиционных интимных отношений, эротики, порнографии, призывов к суициду и экстремизму. В остальном - вай нот?
    И, традиционно - если Вы ЗА репосты в ЖЖ, нажмите левую кнопку, если ПРОТИВ - правую:

ЗЫ Это, конечно, шутка ) Но нажимать кнопки не возбраняется ;))
promo staryiy september 3, 2019 04:25 9
Buy for 20 tokens
Несмотря на то, что они, допустим, являются чистейшим "лтдбром". Поясню: я ни в коей мере не претендую на их какую-то художественную ценность. Я вообще, что касается своих текстов, особо ни на что не претендую )) Даже касательно тех, над которыми работал некоторое довольно продолжительное…
кузьмич

Эксгумация Александра Пушкина: что шокировало ученых, вскрывших могилу поэта?

2

Казалось бы, о жизни, смерти и уж тем паче о захоронении великого русского поэта давно известно абсолютно все. Однако, как выясняется, даже могила Александра Сергеевича Пушкина таит в своих недрах немало загадок. И многие из них, видимо, откроются для широкой публики еще нескоро. Не зря же перед реставрацией надгробного памятника в 1953 году все, кто участвовал в этом событии, подписали документ о неразглашении информации.

Одной из главных тайн захоронения известного поэта многие считают собственно сам процесс погребения Пушкина. Ссылаясь на свидетельства очевидцев этого странного действа, некоторые исследователи склоняются к тому, что в гробу вместо тела Александра Сергеевича упокоилось тело совсем другого человека. Дело в том, что поначалу отпевание Пушкина планировалось в Исаакиевском соборе. Однако ночью 31 января усопшего «по указанию высшего руководства» переместили в Конюшенную церковь. Жуковский писал об этом инциденте так: «…тело перенесли с какой-то тайною, всех поразившей, без факелов и без проводников».

После отпевания загадки не закончились. Согласно желанию самого Пушкина, его решено было похоронить в Святогорском монастыре, расположенном на Псковской земле. Прежде чем тело поэта прибыло на место его упокоения, псковский губернатор Пещуров получил письмо от чиновника Мордвинова. Тот от имени императора требовал, чтобы «не было никакой встречи» и «никаких церемоний». Тело поэта перевозили опять-таки под покровом ночи.

Примечательно, что всеми этапами похорон занимался непосредственно царь, а также граф Бенкендорф, еще при жизни которого ходили слухи о его участии в организации убийства Пушкина. А если это так, то графу необходимо было избавиться от главной улики – тела Александра Сергеевича или же подменить его на другое. Отсюда перемена церквей, ночь, секретность и другие подозрительные действия и обстоятельства.

Collapse )
кузьмич

«Заключенные каналоармейцы»: как в СССР появилось слово «зэк»?

1

Строительство знаменитого Беломорско-Балтийского канала некогда преподносилось как одно из главных достижений советской эпохи. На самом же деле за этим помпезным проектом стоял тяжелейший труд десятков тысяч заключенных, которых заставили жить и работать в нечеловеческих условиях.

Стройка века

На возведение Беломорканала – одной из первых гигантских строек Страны Советов – отводилась одна пятилетка, с 1928 по 1932 год. Как раз тогда впервые была внедрена система пятилетних планов. Проект всячески раскручивался и пропагандировался, начали даже выпускать папиросы «Беломор» с картой-схемой «великой стройки».

Однако в средствах советская экономика была стеснена. Поэтому Сталин потребовал, чтобы прокладка канала велась «малой кровью». Это означало, что никакая передовая техника того времени применяться не будет. Основная часть работ велась вручную, лопатами и кайлами, а строительные материалы использовали только самые дешевые и местного происхождения: дерево, камень, грунт, торф.

Тратиться на обеспечение быта строителей советская власть тоже не планировала. Поэтому на проект были брошены в основном заключенные из лагерей. Направляли сюда и осужденных по политическим статьям, и раскулаченных «лишенцев», и «воров в законе». Как пафосно объявлялось, все они подлежали «перевоспитанию физическим трудом». Здесь было организовано особое подразделение ГУЛАГа – БелБалтЛаг.

Именно в те годы возник термин «зэк». Полностью он расшифровывался как «заключенные каналоармейцы». Стройка организовывалась по военному принципу: там имелись штабы, роты и т.д.

Лагерь смерти

Условия жизни и работы на Беломорканале были крайне тяжелыми. На день строителям-заключенным полагалось всего 500 граммов хлеба и баланда из морских водорослей. Только часть рабочих проживала в продуваемых ветрами бараках, многие размещались в палатках и даже в шалашах, наспех сложенных из бревен и веток. Иногда укладывались спать прямо на снег. Если кто-то нарушал дисциплину, администрация имела право увеличить ему срок заключения.

Collapse )
кузьмич

«Миссис Горький»: какой компромат на Максима Горького собрали американские журналисты?

1

В Америке пролетарского писателя из России ожидал пышный прием. Вместе со своей спутницей, актрисой Марией Андреевой, Максим Горький поселился в отеле «Бельклер». Правда, надолго он там не загостился. Дело в том, что нью-йоркские журналисты раскопали на Горького компромат.

Пышный прием для Горького и «товарища феномен»

Как утверждает Бертран Рассел, автор книги «Брак и мораль», Максим Горький прибыл в США в апреле 1906 года по приглашению миллионера Генри Уилшера, который проявлял особый интерес к левым и социалистам. Однако за океан писатель решил отправиться не один, а в компании актрисы Московского Художественного театра Марии Желябужской, взявшей сценический псевдоним Андреева. С Желябужской Горький познакомился еще за 6 лет до путешествия в Америку. Тогда Мария Федоровна считалась не только самой красивой актрисой в стране: она всерьез увлекалась и революционными идеями. Благодаря чарам Андреевой Савва Морозов регулярно выделял деньги для партии. Недаром Ленин называл актрису «товарищ феномен».

Впрочем, Савву Морозова Мария Жебуляжская вскоре бросила, как и своего законного супруга. Если верить Владимиру Залесскому, автору издания «Учебник писательского успеха», в 1903 году Андреева стала не только гражданской женой Максима Горького, но и его помощницей. Поэтому неудивительно, что Алексей Максимович взял ее с собой в Америку. В США пару ожидал весьма пышный прием и торжественный обед, на котором присутствовали такие знаменитости как Марк Твен и Герберт Уэллс. Поселились Алексей Максимович и Мария Федоровна, которая фигурировала в американской прессе как «миссис Горький», в апартаментах Генри Уилшира в нью-йоркском отеле «Бельклер». Однако актриса и писатель там не задержались: через 4 дня их обоих выставили на улицу.

Сенсационная статья и травля писателя

Дело в том, что за несколько часов до этого газеты Нью-Йорка разразились сенсационной новостью. Как пишет Иван Курилла в своей книге об истории взаимоотношений между США и Россией «Заклятые друзья», на первой полосе издания World появилась заметка, иллюстрированная фотографиями Максима Горького, а также законной жены писателя, с которой он не был официально разведен, и Марии Андреевой. Последняя, по словам журналистов, состояла в законном браке с поручиком Андреем Желябужским. Мало того, репортеры раскопали, что актриса встречалась с Саввой Морозовым, который завещал ей полтора миллиона долларов. Несмотря на все перечисленные факты, Алексей Максимович и Мария Федоровна повсюду представлялись как супруги.

Collapse )
кузьмич

Самуил Маршак: какие личные трагедии перенес автор знаменитых детских стихов?

1

Стихи Самуила Яковлевича Маршака такие как «Мистер Твистер», «Усатый-полосатый», «Мяч» и многие другие большинству россиян знакомы с детства. Однако мало кто знает о том, что судьбы собственных детей поэта сложились трагически. Маршака пережил только его старший сын Иммануэль, который, по словам самого литератора, воплотил в себе погибших ранее Натанаэль и Якова.

Дочь Натанаэль

В 1911 году Самуил Маршак в качестве корреспондента петербургской газеты отправился в большое путешествие по Востоку. Поездка растянулась на несколько месяцев. Иногда Самуил и его коллеги подолгу жили в некоторых восточных странах. Остановившись в Иерусалиме, Маршак и познакомился со своей будущей женой Софьей Мильвидской. Уже в следующем году новоиспеченные супруги отправились в Великобританию. За границей Самуил Яковлевич получал образование, в частности именно там он окончил университет.

В Англии же в 1914 году и появился на свет первенец Маршака и Мильвидской. Девочка, которую родители назвали Натанаэль, родилась здоровой и крепкой. Софья Михайловна и Самуил Яковлевич не могли нарадоваться на дочь. Тогда они еще не знали о том, что их счастье окажется недолгим. Спустя год, когда семья уже проживала в городе Острогожск Воронежской области, Натанаэль, буквально на минуту оставленная без присмотра, опрокинула со стола самовар. Кипяток и горячие угли обожгли тело ребенка так, что врачи оказались бессильны. Малышка умерла на руках безутешных родителей.

Collapse )
сухоруков

На Украине вызвала скандал шведская книга — пособие для подростков про однополый секс

В ней даже есть строчки о том, как следует разрабатывать анус.

1

На Украине издательство "Книголав" попало в скандал из-за книги шведского писателя Инди Чавеса Переса "Уважение. Парням о любви, сексе и согласии", которую оно готовит к выходу в мае этого года.

Издательство получило грант на публикацию книги, но предложило исключить часть о том, где речь идёт о сексе между парнями. Там даже есть строчки, как нужно разрабатывать анус, и советы, как для этого использовать овощи. Переводчик книги культуролог Анна Топилина выступила против изменения содержания книги. Между ней и редактором Юлией Ярмоленко возник спор в социальных сетях.

"Получаю много сообщений из одной из стран, где крупный инфлюенсер проводит кампанию за удаление информации о ЛГБТ из моей книги "Уважение". Как правообладатель скажу, что этого не произойдёт", — сообщил сам автор книги, Чавес, в "Твиттере".
источник

кузьмич

На Украине хотят перейти на латиницу не только для державной мовы, но и для русского языка

В итоге, скорее всего, населению Незалежной придется объясняться на языке жестов.

1

Можно смеяться, можно плакать, но на Украине, по-видимому, нашли радикальное средство для победы над русским языком. Заодно, похоже, и над державной мовой тоже.

А то ведь до сих пор и законы принимали, и должность государственного уполномоченного шпрехенфюрера утвердили с целым штатом официальных на зарплате помощников и внештатных добровольцев-доносчиков, и книги запрещали русские вместе с российскими соцсетями, и артистов не пускали с писателями, а уж сколько скандалов и мордобоев за «недержавный» язык было устроено – не перечесть. И все без толку. Поскольку до сих пор украинцы, вплоть до депутатов, стараются найти какие-то обходные пути. То русский язык назовут на своей сессии «слобожанским», чтобы оправдать невладение державной мовой, а то и вовсе говорят, что русский язык – это некий «восточно-украинский». О существовании которого все филологи мира до сих пор и не подозревали.

Но теперь все может измениться. Украинский политолог Константин Матвиенко, близкий к Юлии Тимошенко, на пресс-конференции объяснил, как надо раз и навсегда кардинально решить эту проблему. Оказывается, для этого стоит всего лишь перейти с кириллицы на латиницу. И тогда между патриотическим содержанием и формой его выражения не будет никаких противоречий. Не то, что сейчас, когда украинский патриотизм, по мысли спикера, теряется в русском языке.

Collapse )
кузьмич

Эфиопы или евреи: кем по национальности были предки Пушкина на самом деле

2

Споры об этническом происхождении классика являются общим местом в научной и популярной литературе, начиная с середины XIX века. Несмотря на то, что наиболее вероятной является теория об эфиопском (или, обобщая, африканском) происхождении поэта, периодически на свет появляются различные гипотезы, связывающие Пушкина с другими народами – например, арабами, евреями или караимами. Давайте попробуем вникнуть, действительно ли предки Пушкина, были караимами из Азова.

Кто такие караимы?

Прежде чем разбирать гипотезу о караимском происхождении классика, посвятим несколько слов тому, кто же такие караимы. Караимы – это средневековое движение в иудаизме, сформировавшееся в IX-X веках и базирующееся на отрицании и неприятии Талмуда в качестве источника религиозной истины. Караимы, как и евреи-раввинисты (талмудисты), признают Пятикнижие (Тору) и весь Ветхий Завет (Танах), но отрицают религиозные законы, сформулированные еврейскими законоучителями в Талмуде.

От всех прочих евреев караимов отличает своеобразная религиозная традиция, календарь и обычаи. Даже само название «караим» — это множественная форма от древнееврейского «караи», отражает основную характеристику данного движения – почитание (или, если угодно, «чтение») священного Писания (т.е. Ветхого Завета или Танаха) как единственного и прямого источника религиозной истины. На территории России (в Крыму) караимы появились не ранее XIII века.

А. Зинухов – основатель теории о караимском происхождении поэта

Первым о караимском происхождении великого поэта заговорил в 2001 году харьковский историк, литератор и писатель А.Н. Зинухов (1950-2006). Как известно, самым экзотическим предком Пушкина был его прадед по материнском стороне, Абрам (Ибрагим) Петрович Ганнибал (1696-1781). По наиболее распространенной версии, сын чернокожего африканского князя, в 1703 году Ганнибал был похищен турками и увезен в Стамбул. Из рабства его выкупил сербский негоциант Савва Лукич Рагузинский-Владиславич (1669-1738), привезший кучерявого и чернокожего отрока в Москву, где он был крещён, а крестным отцом стал сам Петр I (отсюда и отчество «Петрович»).

Для начала Зинухов попытался оспорить мнение о сербском происхождении купца Саввы и предположил, что на деле «Савва – усеченная форма от древнееврейского Вар-Сава, “праведный”. Именем Вар-Сава называли библейского Иосифа. Следовательно, подлинное имя Саввы – Иосиф из Азова». Кроме того, и название города Азова, по логике Зинухова, на деле – искаженное еврейское имя «Иосиф». Далее, проживавших в городе Азове в конце XVII века «охреян» Зинухов отождествил с потомками караимов, по его мнению, некогда проживавших в средневековом Хазарском каганате. Торговавший на юге России купец Савва Рагузинский, якобы, привез являвшегося караимом юношу Абрама из Азова.

Как следствие, рыжеватый и курчавый потомок азовского караима впоследствии стал самым знаменитым поэтом России. В конце своей статьи, опубликованной в популярной газете «Совершенно секретно», Зинухов заявляет: «Признав прадеда А.С. Пушкина караимом, я, конечно, не хочу сказать, что с этого момента Пушкин перестает быть русским поэтом. Он был, есть и будет поэтом русским, но в его физическом типе соединены признаки нескольких рас и народов, в том числе и караимов».

Collapse )
кузьмич

Почему в слове «Россия» две буквы «с»?

2

Если произвести морфемный анализ слова «Россия», получится, что написание его с двумя «с» является абсолютно неверным. Так, «рос» - это корень, а окончание - «ия». Поэтому второе «с» здесь, определенно, лишнее. Откуда же оно взялось?

Русь и русские

Всем известно, что раньше Россия именовалась Русью. Жителей Руси называли рускими, позже - русами, а также русинами или русаками. Заметьте, все слова - с одной «с». Такое написание встречается и в древнем литературном тексте «Слово о полку Игореве».

Все, что так или иначе относилось к Руси, иностранцы называли «русьским». Возможно, так и появились две «с» в слове «русский». Вообще двойные буквы, имеющиеся в корнях слов, для русского языка совсем не характерны. Как правило, все они заимствованы из других языков.

Росия и Россия

Слово «Росия» имеет византийское происхождение. Именно так - на греческий манер - стал называть Русь император Константин VII Багрянородный. Распространение же этого названия связывают с принятием греческой религии - христианства. Однако слово «Росия» тогда писали с одной «с». Так же, кстати, пишут это слово и сегодня жители Украины и Белоруссии.

У нас же двойное «с» прижилось. А его появление и укоренение в языке ученые связывают с временами правления Петра Первого и Екатерины. Петр был подвержен иностранному влиянию во всем, а иностранцы писали слово «Россия» с двумя «с». Однако и Екатерина таким написанием не брезговала. По некоторым данным, слово «Россия» с двойной «с» употреблял в своих письмах к императрице французский писатель Вольтер.

Однако ученые считают, что написание сдвоенной согласной в данном случае могло быть еще в Византии, потому как в некоторых летописях (хотя и редко) встречается слово «русский» с двумя «с».

Вообще версий появления двойного «с» в названии нашей страны множество. Например, существует мнение, что подобное написание берет свое начало от словосочетания «Русь сия». Если сказать это быстро и слитно, получаются две «с». К тому же ударение в этом случае оказывается аналогично современному. Раньше, когда «Россия» имела одну «с», ударение падало на первый слог.

Также предполагают, что слово «Россия» в таком виде, в котором мы его знаем теперь, произошло от глагола «рассеять», где как раз двойное «с» присутствует и является верным для русского языка, так как «рас» – это приставка, а последующее «с» - уже начало корня. Именно так, по мнению историков, заселяли русские земли различные славянские племена – рассеивались, как семена.
источник

кузьмич

Семейный талант: какие русские писатели были родственниками?

1

Жизнь и творчество русских писателей изучены вдоль и поперек. Однако сюрпризы преподносит генеалогия - ярчайшие представители русской литературы – родня друг другу.

Пушкин и Лермонтов

Упрямства дух нам всем подгадил:
В родню свою неукротим,
С Петром мой пращур не поладил
И был за то повешен им.


Всего несколько строк в поэме «Моя родословная» уделил Пушкин своему предку Федору Матвеевичу. А вот у историков эта персона вызывает куда больший интерес. В 1697-м году предок поэта примкнул к стрелецкому бунту. Восставшие требовали отречения Петра Первого и воцарения на троне Софьи Алексеевны. Заговорщики были казнены, а их семьи - отправлены в ссылки.

Кроме этого исторического факта о Федоре Матвеевиче известно лишь то, что он был стольником – прислуживал князьям и царям во время торжественных трапез. В XVII веке эти обязанности считались огромной честью.

Истории не известны причины, побудившие состоятельного, имевшего и положение и жалование при дворе Пушкина поддержать восстание. Зато известно, что в 1741 году его младшая внучка Анна Ивановна вышла замуж за молодого военного, секунд-майора Юрия Петровича Лермонтова.

Именно она – внучка стрелецкого бунтаря - соединила две великие русские фамилии. Анна Ивановна и Юрий Петрович - прабабка и прадед Лермонтова. Федор Матвеевич - общий предок Пушкина и Лермонтова. А сам Лермонтов приходится пятиюродным дядей детям Пушкина и Гончаровой.

Лермонтов и Аркадий Гайдар

У Юрия Петровича Лермонтова, прадеда поэта, была родная сестра.

От нее пошла еще одна родословная ветвь. Через семь поколений в этой семье родился советский писатель Аркадий Гайдар. Впервые о родстве Гайдара и Лермонтова стало известно в 1988 году, когда сотрудники гайдаровского музея встретились с сыном писателя. Сам Гайдар об этом родстве ничего не знал и даже не подозревал, что происходит из старинного рода Лермонтовых.

Пушкин и Лев Толстой

Адмирал Иван Головин был знатным человеком и принадлежал к древнему боярскому роду крупнейших землевладельцев. Его отец был фельдмаршалом и правой рукой Петра Первого. Иван тоже стал сподвижником царя и первым андреевским кавалером. Две его дочери Евдокия и Ольг, после замужества дали две родословные ветви.

Евдокия Ивановна вышла замуж за Александра Петровича Пушкина, каптенармуса Преображенского полка. Судьба этой пары весьма трагична. Александр Петрович умер в припадке сумасшествия, зарезав свою жену, находившуюся на сносях. Их единственный сын Лев Александрович Пушкин – дед поэта.

Вторую дочь графа Головина Ольгу выдали замуж за Юрия Трубецкого. Она родила сына Дмитрия Трубецкого – прадеда Льва Толстого.

Граф Иван Головин – общий предок Пушкина и Толстого. Его дочь Евдокия – прабабушка Пушкина, а дочь Ольга – прапрабабушка Толстого.

Лев Толстой, как и Лермонтов, приходится детям Пушкина пятиюродным дядей. Сам он об этом знал и был особенно дружен со старшей дочерью поэта Марией Александровной Пушкиной.

Впервые увидев ее на одном из приемов, граф был поражен необычной внешностью девушки. А когда ему сообщили, кто она, Толстой воскликнул:

«Да, теперь я понимаю, откуда у неё эти породистые завитки на затылке!»
В Марии Александровне соединились редкая красота матери и арабские корни отца. Известно, что именно эта необычная внешность легла в основу облика главной героини романа «Анна Каренина». «Она послужила ему типом Анны Карениной, не характером, не жизнью, а наружностью. Он сам признавал это», — писала свояченица Толстого Т. Кузминская.

Collapse )